All day long the four idiot
sons of the couple Mazzini-Ferraz sat on a bench in the patio. Their tongues
protruded from between their lips; their eyes were dull; their mouths
hung open as they turned their heads.
The patio had an earthen
floor and was closed to the west by a brick wall. The bench was five
feet from the wall, parallel to it, and there they sat, motionless,
their gaze fastened on the bricks. As the sun went down, disappearing
behind the wall, the idiots rejoiced. The blinding light was always what
first gained their attention; little by little by little their eyes
lighted up; finally, they would laugh uproariously, each infected by the
same uneasy hilarity, staring at the sun with bestial joy, as if it were
something to eat.
Other times, lined up on the
bench, they hummed for hours on end, imitating the sound of the trolley.
Loud noises, too, shook them from their inertia, and at those times they
ran around the patio, biting their tongues and mewing. But almost always
they were sunk in the somber lethargy of idiocy, passing the entire day
seated on their bench, their legs hanging motionless, dampening their
pants with slobber.
The oldest was twelve and the
youngest eight. Their dirty and slovenly appearance was testimony to the
total lack of maternal care.
These four idiots,
nevertheless, had once been the joy of their parents' lives. When they
had been married three months, Mazzini and Berta had oriented the
self-centered love of man and wife, wife and husband, toward a more
vital future: a son. What greater happiness for two people in love than
that blessed consecration of an affection liberated from the vile
egotism of purposeless love and -what is worse for love itself- love
without any possible hope of renewal?
So thought Mazzini and Berta,
and, when after fourteen months of matrimony their son arrived, they
felt happiness complete. The child prospered, beautiful, radiant, for a
year and a half. But one night in his twentieth month he was racked by
terrible convulsions, and the following morning he no longer recognized
his parents. The doctor examined him with the kind of professional
attention that obviously seeks to find the cause of the illness in the
infirmities of the parents.
After a few days the child's
paralyzed limbs recovered their movement, but the soul, the
intelligence, even instinct, were gone forever. He lay on his mother's
lap, an idiot, driveling, limp, to all purposes dead.
"Son, my dearest
son!" the mother sobbed over the frightful ruin of her first-born.
The father, desolate, accompanied the doctor
outside.
"I can say it to you; I think it is a
hopeless case. He might improve, be educated to the degree his idiocy
permits, but nothing more."
"Yes! Yes...!" Mazzini assented.
"But tell me: do you think it is heredity, that...?"
"As far as the paternal heredity is
concerned, I told you what I thought when I saw your son. As for the
mother's, there's a lung there that doesn't sound too good. I don't see
anything else, but her breathing is slightly ragged. Have her thoroughly
examined."
With his soul tormented by
remorse, Mazzini redoubled his love for his son, the idiot child who was
paying for the excesses of his grandfather. At the same time he had to
console, to ceaselessly sustain Berta, who was wounded to the depths of
her being by the failure of her young motherhood.
As is only natural, the
couple put all their love into the hopes for another son. A son was
born, and his health and the clarity of his laughter rekindled their
extinguished hopes. But at eighteen months the convulsions of the
first-born were repeated, and on the following morning the second son
awoke an idiot.
This time the parents fell
into complete despair. So it was their blood, their love, that was
cursed. Especially their love. He, twenty-eight; she, twenty-two; and
all their passionate tenderness had not succeeded in creating one atom
of normal life. They no longer asked for beauty and intelligence as for
the first born -only a son, a son like any other!
From the second disaster
burst forth new flames of aching love, a mad desire to redeem once and
for all the sanctity of their tenderness. Twins were born; and step by
step the history of the two older brothers was repeated.
Even so, beyond the immense
bitterness, Mazzini and Berta maintained great compassion for their four
sons. They must wrest from the limbo of deepest animality, not their
souls, lost now, but instinct itself. The boys could not swallow, move
about or even sit up. They learned, finally, to walk, but they bumped
into things because they took no notice of obstacles. When they were
washed, they mewed and gurgled until their faces were flushed. They were
animated only by food or when they saw brilliant colors or heard
thunder. Then they laughed, radiant with bestial frenzy, pushing out
their tongues and spewing rivers of slaver. On the other hand, they
possessed a certain imitative faculty, but nothing more.
The terrifying line of
descent seemed to have been ended with the twins. But with the passage
of three years Mazzini and Berta once again ardently desired another
child, trusting that the long interim would have appeased their destiny.
Their hopes were not
satisfied. And because of this burning desire and exasperation from its
lack of fulfillment, the husband and wife grew bitter. Until this time
each had taken his own share of responsibility for the misery their
children had caused, but hopelessness for the redemption of the four
animals born to them finally created that imperious necessity to blame
others that is the specific patrimony of inferior hearts.
It began with a change of
pronouns: your sons. And since they intended to trap, as well as
insult each other, the atmosphere became charged.
"It seems to me,"
Mazzini, who had just come in and was washing his hands, said to Berta,
"that you could keep the boys cleaner."
As if she hadn't heard him, Berta continued
reading.
"It's the first time," she replied
after a pause, "I've seen you concerned about the condition of your
sons."
Mazzini turned his head toward her with a
forced smile.
"Our sons, I think."
"All right, our sons. Is that the way you
like it?" She raised her eyes.
This time Mazzini expressed himself clearly.
"Surely you're not going to say I'm
to blame, are you?"
"Oh, no!" Berta smiled to herself,
very pale. "But neither am I, I imagine! That's all I
needed...," she murmured.
"What? What's all you needed?"
"Well, if anyone's to blame, it isn't me,
just remember that! That's what I meant."
Her husband looked at her for a moment with a
brutal desire to wound her.
"Let's drop it!" he said finally,
drying his hands.
"As you wish, but if you mean..."
"Berta!"
"As you wish!"
This was the first clash, and
other followed. But, in the inevitable reconciliations, their souls were
united in redoubled rapture and eagerness for another child.
So a daughter was born.
Mazzini and Berta lived for two years with anguish as their constant
companion, always expecting another disaster. It did not occur, however,
and the parents focused all their contentment on their daughter, who
took advantage of their indulgence to become spoiled and very badly
behaved.
Although even in the later
years Berta had continued to care for the four boys, after Bertita's
birth she virtually ignored the other children. The very thought of them
horrified her, like the memory of something atrocious she had been
forced to perform. The same thing happened to Mazzini, though to a
lesser degree.
Nevertheless, their souls had
not found peace. Their daughter's least indisposition now unleashed
-because of the terror of losing her- the bitterness created by their
unsound progeny. Bile had accumulated for so long that the distended
viscera spilled venom at the slightest touch. From the moment of the
first poisonous quarrel Mazzini and Berta had lost respect for one
another, and if there is anything to which man feels himself drawn with
cruel fulfillment it is, once begun, the complete humiliation of another
person. Formerly they had been restrained by their mutual failure; now
that success had come, each, attributing it to himself, felt more
strongly the infamy of the four misbegotten sons the other had forced
him to create.
With such emotions there was
no longer any possibility of affection for the four boys. The servant
dressed them, fed them, put them to bed, with gross brutality. She
almost never bathed them. They spent most of the day facing the wall
deprived of anything resembling a caress.
So Bertita celebrated her
fourth birthday, and that night, as a result of the sweets her parents
were incapable of denying her, the child had a slight chill and fever.
And the fear of seeing her die or become an idiot opened once again the
ever-present wound.
For three hours they did not
speak to each other, and, as usual, Mazzini's swift pacing served as a
motive.
"My God! Can't you walk
more slowly? How many times...?"
"All right, I just forget. I'll stop. I
don't do it on purpose."
She smiled, disdainful.
"No, no, of course I don't think that of
you!"
"And I would never had believed that of
you...you consumptive!"
"What! What did you say?"
"Nothing!"
"Oh, yes, I heard you say something! Look,
I don't know what you said, but I swear I'd prefer anything to having a
father like yours!"
Mazzini turned pale.
"At last!" he muttered between
clenched teeth. "At last, viper, you've said what you've been
wanting to!"
"Yes, a viper, yes! But I had healthy
parents, you hear? Healthy! My father didn't die in delirium! I could
have had sons like anybody else's! Those are your sons, those
four!"
Mazzini exploded in his turn.
"Consumptive viper! That's what I called
you, what I want to tell you! Ask him, ask the doctor who's to blame for
your sons' meningitis: my father or your rotten lung? Yes, viper!"
They continued with
increasing violence, until a moan from Bertita instantly sealed their
lips. By one o'clock in the morning the child's light indigestion had
disappeared, and, as it inevitably happens with all young married
couples who have loved intensely, even for a while, they effected a
reconciliation, all the more effusive for the infamy of the offenses.
A splendid day dawned, and as Berta arose she
spit up blood. Her emotion and the terrible night were, without any
doubt, primarily responsible. Mazzini held her in his embrace for a long
while, and she cried hopelessly, but neither of them dared to say a
word.
At ten, they decided that
after lunch they would go out. They were pressed for time so they
ordered the servant to kill a hen.
The brilliant day had drawn
the idiots from their bench. So while the servant was cutting off the
head of the chicken in the kitchen, bleeding it parsimoniously (Berta
had learned from her mother this effective method of conserving the
freshness of the meat), she thought she sensed something like breathing
behind her. She turned and saw the four idiots, standing shoulder to
shoulder, watching the operation with stupefaction. Red...Red...
"Senora! The boys are
here in the kitchen."
Berta came in immediately;
she never wanted them to set foot in the kitchen. Not even during these
hours of full pardon, forgetfulness, and regained happiness could she
avoid this horrible slight! Because, naturally, the more intense her
raptures of love for her husband and daughter, the greater her loathing
for the monsters.
"Get them out of here,
Maria!" Throw them out! Throw them out, I tell you!"
The four poor little beasts,
shaken and brutally shoved, went back to their bench.
After lunch, everyone went
out; the servant to Buenos Aires and the couple and child for a walk
among the country houses. They returned as the sun was sinking, but
Berta wanted to talk for a while with her neighbors across the way. Her
daughter quickly ran into the house.
In the meantime, the idiots had not moved from
their bench the whole day. The sun had crossed the wall now, beginning
to sink behind it, while they continued to stare at the bricks, more
sluggish than ever.
Suddenly, something came
between their line of vision and the wall. Their sister, tired of five
hours with her parents, wanted to look around a bit on her own. She
paused at the base of the wall and looked thoughtfully at its summit.
She wanted to climb it; this could not be doubted. Finally she decided
on a chair with the seat missing, but still she couldn't reach the top.
Then she picked up a kerosene tin, and, with a fine sense of relative
space, placed it upright on the chair -with which she triumphed.
The four idiots, their gaze
indifferent, watched how their sister succeeded patiently in gaining her
equilibrium and how, on tiptoe, she rested her neck against the top of
the wall between her straining hands. They watched her search everywhere
for a toehold to climb up higher.
The idiots' gaze became
animated; the same insistent light fixed in all their pupils. Their eyes
were fixed on their sister, as the growing sensation of bestial gluttony
changed every line of their faces. Slowly they advanced toward the wall.
The little girl, having succeeded in finding a toehold and about to
straddle the wall and surely fall off the other side, felt herself
seized by one leg. Below her, the eight eyes staring into hers
frightened her.
"Let loose! Let me
go!" she cried, shaking her leg, but she was captive.
"Mama! Oh, Mama! Mama, Papa!" she
cried imperiously. She tried still to cling to the top of the wall but
she felt herself pulled, and she fell.
"Mama, oh, Ma-----" She could cry no
more. One of the boys squeezed her neck, parting her curls as if they
were feathers, and the other three dragged her by one leg toward the
kitchen where that morning the chicken had been bled, holding her
tightly, drawing the life out of her second by second.
Mazzini, in the house across
the way, thought he heard his daughter's voice.
"I think she's calling
you," he said to Berta.
They listened, uneasy, but
heard nothing more. Even so, a moment later they said good-by, and,
while Berta went to put up her hat, Mazzini went into the patio.
"Bertita!"
No one answered.
"Bertita! He raised his already altered
voice.
The silence was so funeral to his eternally
terrified heart that a chill of horrible presentiment ran to his spine.
"My daughter, my daughter!" He ran
frantically toward the back of the house. But as he passed by the
kitchen he saw a sea of blood on the floor. he violently pushed open the
half-closed door and uttered a cry of horror. Berta, who had already
started running when she heard Mazzini's anguished call, cried out too.
But as she rushed toward the kitchen, Mazzini, livid as death, stood in
her way, holding her back.
"Don't go in. Don't go in!"
But Berta had seen the
blood-covered floor. She could only utter a hoarse cry, throw her arms
above her head, and, leaning against her husband, sink slowly to the
floor.
-- Horacio Quiroga (1878-1937), "The Decapitated Chicken" (or "The Beheaded Chicken"), collected in The Beheaded Chicken and Other Stories (La gallina degollada y otros cuentos), 1925, version translated by Margaret Sayers Peden, accessed at: UT Dallas.